Frauenlyrik
aus China
故乡 |
Heimat |
| 我常常羡慕他们,用手指指 | Oft bin ich neidisch auf sie, wie sie |
| 遥远的方向 | In eine weit entfernte Richtung zeigen |
| 说,那是故乡 | Und sagen, dort ist die Heimat |
| 我没有故乡,梦中一马平川 | Ich habe keine Heimat, im Traum komme ich durch eine weite Ebene |
| 绕过一棵棵树 | Um einen Baum nach dem anderen herum |
| 独自来到蓝色大海的另一端 | Alleine ans andere Ende des blauen Meeres |
| 哦,青山作证 | Oh, die grünen Berge sind Zeugen |
| 我也有沉重的乡愁 | Auch ich habe starkes Heimweh |
| 当世界沉沉睡去,我的故乡 | Wenn die Welt tief schläft, ist meine Heimat |
| 在说也说不出的地方。 | An einem Ort, über den ich sprechen will, aber nicht sprechen kann. |